Aksirma Esnasinda
[Resimleri görebilmek için üye olun veya giriş yapın.]
Anlamı:
Aksiran kimsenin; "Elhamdulilllah" "Allah'a hamd olsun" demesi, o'nu
isiten kimsenin de: "Yerhamukeallah" "Allah sana merhamet etsin" demesi
gerekir. Aksiran kisi, yaninda "Yerhamukeallah" denildigini duyunca:
"Yehdina ve yehdikumullah " " Allah bize ve size hidayet versin". Veya,
"Yehdikumullahu ve yuslihu balekum" "Allah, sizi dogru yola yöneltsin ve
islerinizi düzeltsin" demelidir. (Buhari, Edep: 125)
[Resimleri görebilmek için üye olun veya giriş yapın.]
Anlamı:
Aksiran kimsenin; "Elhamdulilllah" "Allah'a hamd olsun" demesi, o'nu
isiten kimsenin de: "Yerhamukeallah" "Allah sana merhamet etsin" demesi
gerekir. Aksiran kisi, yaninda "Yerhamukeallah" denildigini duyunca:
"Yehdina ve yehdikumullah " " Allah bize ve size hidayet versin". Veya,
"Yehdikumullahu ve yuslihu balekum" "Allah, sizi dogru yola yöneltsin ve
islerinizi düzeltsin" demelidir. (Buhari, Edep: 125)